Data Entry: Please note that the research database will be replaced by UNIverse by the end of October 2023. Please enter your data into the system https://universe-intern.unibas.ch. Thanks

Login for users with Unibas email account...

Login for registered users without Unibas email account...

 
Pragmatics of Fiction: Lay Subtitling and Online Communal Viewing
Project funded by own resources
Project title Pragmatics of Fiction: Lay Subtitling and Online Communal Viewing
Principal Investigator(s) Locher, Miriam
Messerli, Thomas
Organisation / Research unit Departement Sprach- und Literaturwissenschaften / English Linguistics (Locher)
Project Website https://english.philhist.unibas.ch/en/research/research-projects/subtitling-in-action-pragmatic-processes-of-intersemiotic-translation/
Project start 01.01.2018
Probable end 01.08.2023
Status Completed
Abstract

The project Pragmatics of Fiction: Lay subtitling and online communal viewing offers a new pragmatic perspective onto processes and products of subtitling. Its central foci are the role of English in making televised Korean dramas accessible to a global audience; the changing paradigms of subtitle production and reception towards more participatory and collaborative practices; the dynamic participation structures of translated artefacts and their effects on cross-cultural communication. While the project draws on research in translation, it is grounded in English linguistics, the pragmatics of fiction and computer-mediated communication. Our aim is to bring linguistic questions about language in use to this research interface.

Keywords audiovisual translation, relational work, interpersonal pragmatics, communal TV viewing, identity construction, pragmatics of fiction
Financed by University funds

Published results ()

  ID Autor(en) Titel ISSN / ISBN Erschienen in Art der Publikation
4599726  Locher, Miriam A.; Messerli, Thomas C.  Translating the other: Communal TV watching of Korean TV drama  0378-2166 ; 1879-1387  Journal of Pragmatics  Publication: JournalArticle (Originalarbeit in einer wissenschaftlichen Zeitschrift) 
4600274  Messerli, Thomas C.  Subtitled artefacts as communication - the case of Ocean's Eleven's Scene 12    Perspectives  Publication: JournalArticle (Originalarbeit in einer wissenschaftlichen Zeitschrift) 
4600275  Messerli, Thomas C.  Ocean's Eleven's Scene 12 - Lost in Transcription    Perspectives  Publication: JournalArticle (Originalarbeit in einer wissenschaftlichen Zeitschrift) 
4601276  Locher, Miriam A.  Moments of relational work in English fan translations of Korean TV drama  0378-2166 ; 1879-1387  Journal of pragmatics  Publication: JournalArticle (Originalarbeit in einer wissenschaftlichen Zeitschrift) 
4653024  Dayter, Daria; Locher, Miriam A.; Messerli, Thomas C.  Pragmatics in Translation: Mediality, participation and relational work  978-1-009-26120-3 ; 978-1-009-26121-0    Publication: Authored Book (Verfasser eines eigenständigen Buches) 
4653026  Locher, Miriam A.; Jucker, Andreas H.; Landert, Daniela; Messerli, Thomas C.  Fiction and Pragmatics  978-1-00-909543-3 ; 978-1-009-09168-8    Publication: Authored Book (Verfasser eines eigenständigen Buches) 
   

MCSS v5.8 PRO. 0.369 sec, queries - 0.000 sec ©Universität Basel  |  Impressum   |    
19/04/2024