Data Entry: Please note that the research database will be replaced by UNIverse by the end of October 2023. Please enter your data into the system https://universe-intern.unibas.ch. Thanks
Adverbial cleft sentences in Italian, French and English. A comparative perspective
Editor(s)
García García, Marco; Uth, Melanie
Book title
Focus Realization in Romance and Beyond
Volume
201
Publisher
Benjamins
Place of publication
Amsterdam-Philadelphia
Pages
255-286
ISSN/ISBN
978-90-272-0150-8
Series title
Studies in Language Companion Series
Abstract
The aim of this paper is to offer a multi-layered analysis of adverbial clefts in Italian, French, and English. In particular, we intend to offer a corpus-based study of the syntactic category of the cleft constituent, its semantic type and, finally, the information structure of adverbial clefts. In the first part of our contribution, after defining the concept of adverbial, we discuss which categories of adverbials can (or cannot) be clefted. In the second part, we cast light on the similarities and differences between the three languages. The main cross-linguistic similarities concern the semantic type of cleft adverbials, whereas the most significant differences lie in information structure. Finally, we will relate our empirical findings to the ongoing theoretical discussion on the semantics (and pragmatics) of adverbial clefts.